03:40 ICT Thứ bảy, 20/04/2024

Menu

TIN MỚI NHẤT

Trang nhất » Tin Tức » TIN TỨC » Phỏng vấn - Chuyên đề

Triệu Vy: Lần này vai diễn của Đồng Đại Vi mới là Tiểu Yến Tử

Thứ bảy - 27/06/2015 22:33
Triệu Vy: Lần này vai diễn của Đồng Đại Vi mới là Tiểu Yến Tử
Trong bộ phim “Khuấy đảo Hollywood”, Triệu Vy giữ nhiều vai trò quan trọng, là diễn viên chính trong phim, cũng là một trong các giám chế, lại cũng tham gia vào việc đầu tư phim.
        Chính vì thế, khi trả lời phỏng vấn của tờ Paper (www.thepaper.cn), cô ấy nói sau khi bộ phim này được công chiếu vào ngày 26/6, cô ấy cũng tò mò về phản ứng của công chúng, “Phim quả thực là có rất nhiều chỗ gây hài, phải xem công chúng có thể tiếp nhận được không, hoặc có thể nói là, công chúng Trung Quốc có tiếp nhận được cách thức gây cười này hay không”. Trong khi phỏng vấn, Triệu Vy còn thảo luận xem phim này “khởi đầu cách thức hợp tác quốc tế hoàn toàn mới của điện ảnh Trung Quốc” như thế nào?

Tuy nhiên, Triệu Vy cũng nói, cô ấy không biết quản lý tài chính, trước việc tên của cô thường xuyên xuất hiện trên các trang báo tài chính kinh tế trong thời gian gần đây, theo như lời của Triệu Vy “Cảm thấy đặc biệt tức cười”

 
Lần này vai diễn của Đồng Đại Vi mới là Tiểu Yến Tử
 
The Paper: Cô lại diễn một bộ phim hài?
 
Triệu Vy: Ôi, tôi thật hâm mộ Đồng Đại Vi lắm, trong phim này vai diễn của anh ấy là vai hài, vai diễn của tôi trong phim không phải vai hài. Tôi diễn một người rất lạnh, không được cười. Đây có thể coi là vai diễn lạnh nhất mà tôi từng diễn. Thông thường mặt lúc nào cũng rất nghiêm.
 
The Paper: Trước đó rất nhiều người còn tưởng rằng, Triệu Vy lại diễn một nhân vật hài hước giống như Tiểu Yến Tử đấy.
 
Triệu Vy: Không, Đại Vi nói rồi, vai diễn của anh ấy trong phim là Tiểu Yến Tử
 
The Paper: Đạo diễn Kendall giới thiệu, vai diễn này của cô vốn là một người sống ở Los Angeless, cho nên bắt buộc phải nói chuẩn tiếng Mỹ, ngoài ra còn phải có khẩu âm địa phương, để đạt được điều đó, cô mất bao nhiêu thời gian để học ?
 
Triệu Vy: Thật ra thời gian cũng không thực sự dài, trước khi tôi đến Mỹ, ngay cả kịch bản tôi cũng chưa đọc hết, bởi vì trước đó họ có nói qua cho tôi về nội dung phim. Nhưng khi đưa kịch bản cho tôi thì sao, là từ tiếng Anh dịch trực tiếp thành tiếng Trung, vậy nên khi đọc rất không trôi chảy, thường xuyên không hiểu rốt cuộc nhân vật trong kịch bản muốn làm gì, bởi vì toàn là dịch thẳng, cho nên căn bản bạn không biết phải làm gì, thế nên tôi cũng không học thuộc lời thoại bằng tiếng Anh.
Sau khi đến Mỹ, tôi có một trợ lý tiếng Anh rất giỏi, vậy nên tôi để cô ấy cùng tôi luyện tập, cô ấy dạy tôi phát âm từ tiếng Anh đó như thế nào, sau khi đọc xong, cô ấy lại đóng vai nhân vật còn lại, còn tôi thì sẽ diễn nhân vật trong phim của tôi, hai chúng tôi đối thoại với nhau, có lúc hai chị em gái chúng tôi diễn rất là vui. Trợ lý đó của tôi tuy không phải là diễn viên, nhưng mà lúc diễn cô ấy rất nghiêm túc, vậy nên tôi cũng cảm thấy rất buồn cười.
 
The Paper: Tạo hình trong bộ phim này, là tạo hình mà cô thích chứ?
 
Triệu Vy: Tôi thấy có lẽ là căn cứ trên nhân vật mà tôi diễn thì như thế. Nhân vật của tôi là thường dân, ca khúc chủ đề của chúng tôi là “Người Bình Thường”, tôi đóng vai một người chán nản buông thả, có lúc tôi nhìn bản thân mình, ôi chao, đầu tóc rối tung rối mù, quần áo mặc trên người còn rách nữa, cô ấy thực sự không phải là vì chơi ngông, mà cô ấy chính là một người tự nhiên không bị gò bó, một loser (người thất bại) không ai yêu.
 
The Paper: Trong cuộc sống cô là một người thành công, tại sao trong phim lại cứ diễn hình tượng thất bại vậy?
 
Triệu Vy: Tất cả các vai diễn điện ảnh kinh điển đều là người thất bại. Không ai chấp nhận xem một bộ phim nói về một người thành công lại có nhiều thành công nhiều thành công hơn nữa cả, bởi vậy nên người thất bại mới là hình tượng nhân vật có sức hút nhất.
 
The Paper: Bản thân cô khi xem phim này có thấy buồn cười không?
 
Triệu Vy: Trước đó tôi có xem một lần, khi xem tôi cảm thấy trong phim có rất nhiều chỗ gây cười, nhưng mà đối với bộ phim này, tôi cũng rất hiếu kỳ, nó thực sự có rất nhiều điểm hài hước, nhưng phải xem công chúng có thể tiếp nhận được không, hay nói cách khác là, công chúng Trung Quốc có tiếp nhận cách thức gây cười đó không. Phim này không có bất cứ tiền lệ tham khảo nào cả, ví dụ như vì có “Gửi Thanh Xuân” mà sau đó các phim khác có đề tài về tuổi trẻ có thể thông qua “Gửi Thanh Xuân” mà ít nhiều biết được công chúng sẽ thích gì, nhưng phim này là một bộ phim có kết cấu hoàn toàn mới. Bởi vì trước đó thực sự chưa có trong một bộ phim Mỹ nào mà có nhiều diễn viên Trung Quốc đóng vai chính như thế. Ngoài ra, trong hầu hết các phim Mỹ, những gì mà các nhân vật anh hùng có thể làm, thì trong phim này ba chúng tôi đều làm cả rồi.
 
The Paper: Trong cuộc sống hàng ngày, quan hệ giữa cô và Hoàng Hiểu Minh, Đồng Đại Vi đều khá tốt, phải chăng lần này hợp tác vô cùng ăn khớp, rất hiểu rõ nhau?
 
Triệu Vy: Không rất hiểu rõ đâu, tôi và Đại Vi, tôi và Hiểu Minh chưa từng đóng phim điện ảnh, hơn nữa quan hệ nhân vật trong phim của tôi và Đại Vi, Hiểu Minh là hoàn toàn mới, chúng tôi diễn những người hoàn toàn không hề quen biết nhau, đột nhiên một ngày quen nhau. Hơn nữa đội ngũ của Lâm Nghệ Bân rất thông minh, họ không đem những thứ mà trước đây ba chúng tôi đã từng đóng, copy vào trong bộ phim này. Trước khi quay, đội ngũ làm phim làm một bài điều tra rất chi tiết về chúng tôi, ví dụ như, ai đấy trước đây đã từng hợp tác với tôi như thế nào, thì trong phim này họ nhất định sẽ tìm cách để tránh đi. Cố gắng hết sức để đảm bảo công chúng sẽ được xem những gì mà trước đây họ chưa từng được xem ở chúng tôi, chính là vì nguyên nhân đó mà ngay cả phim tôi từng đạo diễn, Lâm Nghệ Bân cũng đã xem qua.
 
Cứ quay cho tốt phim của chúng ta đã là khá rồi.
 
The Paper: “Khuấy Đảo Hollywood” bộ phim này ngoài cô, Hoàng Hiểu Minh và Đồng Đại Vi…đến từ Trung Quốc, ngoài ra còn có rất nhiều nhân viên công tác đều là của Hollywood. Đội ngũ chế tác đến từ Hollywood, trong đó có cả đạo diễn Lâm Nghệ Bân của “Quá Nhanh Quá Hiểm” ở trong công ty “Perfect Storm”, qua lần hợp tác này, cô có thu hoạch gì?
 
Triệu Vy: Tôi cảm thấy có lẽ là chính là khởi đầu cho một cách thức hợp tác quốc tế. Trước đây tôi không có cơ hội đến Hollywood đóng phim, lần này thực sự là có một cơ hội đến đó đóng phim, phát hiện các diễn viên, rất nhiều nhà sản xuất phim ở đó, họ đều hiểu rất rõ thị trường điện ảnh Trung Quốc, mỗi người họ đều suy nghĩ, làm thế nào để kết hợp với thị trường Trung Quốc để cho ra một bộ phim hay, bởi vì về cơ bản hiện nay đều là phim Hollywood sản xuất hoàn chỉnh rồi thì mới đưa vào thị trường Trung Quốc, nhưng mà họ cũng muốn thử nghiệm, làm thế nào để kết hợp với thị trường Trung Quốc từ ngay trong quá trình sản xuất. Vì Mỹ đã là một nơi sản xuất phim thông minh nhất thế giới này, tôi nghĩ có lẽ Lâm Nghệ Bân chính là người đầu tiên làm việc này, lần này là một thử nghiệm dung hòa về mọi mặt.
Về doanh thu phòng vé của phim này, tôi cũng rất kỳ vọng, tuy rằng sau khi xem phim, tôi cũng cảm thấy tiếng Anh trong phim “oa, hơi nhiều”, đa phần đều là lời thoại bằng tiếng Anh, sau đó tôi hỏi Từ Tranh (Chú thích: Tối ngày 21/6 Triệu Vy tới Thượng Hải, tham gia lồng tiếng cho phim “Lạc lối ở HongKong” do Từ Tranh làm đạo diễn kiêm diễn viên chính), phải chăng như thế sẽ tạo thành trở ngại cho công chúng Trung Quốc, Từ Tranh nói "“Transformers” “Iron Man” chẳng phải toàn là tiếng Anh ư? Người dân Trung Quốc cũng xem đó thôi, không có vấn đề gì”.
Hơn nữa, trong “Khuấy Đảo Hollywood” cũng sắp xếp rất nhiều cảnh hành động, những cảnh như thế thì cho dù không cần lời nói, mọi người cũng đều có thể hiểu người trong phim muốn làm gì, thực ra là vì bộ phim này, đội ngũ của Lâm Nghệ Bân cũng là hao tổn rất nhiều tâm tư.
 
The Paper: Liên hoan phim Thượng Hải vừa mới kết thúc, khi thảo luận, rất nhiều khách mời đề cập đến vấn đề làm thế nào để đưa điện ảnh Trung Quốc ra bên ngoài. Cũng đúng như cô vừa mới nói, rất nhiều người ở Hollywood hiểu rất rõ về thị trường Trung Quốc, muốn tham gia vào thị trường Trung Quốc, bởi vậy mà bây giờ có rất nhiều phim hợp tác giữa Trung Quốc với các nước khác, nhưng cơ bản vẫn là hướng tới thị trường Trung QUốc, cô đánh giá về việc này thế nào?
 
Triệu Vy: Điện ảnh Trung Quốc cần hướng ra bên ngoài sao? Thực sự tôi không cảm thấy là không ra ngoài thì không được. Cứ quay cho tốt phim của chúng ta đã là khá rồi. Dù sao thì thị trường Trung Quốc cũng rất lớn. Thật ra để hướng ra bên ngoài, nếu chất lượng của bản thân anh vượt trội, nội dung của anh đủ mạnh, thì tự nhiên anh sẽ đi ra được thôi. Anh không có sự chuẩn bị đầy đủ, mà anh lại cứ khăng khăng đưa ra, vậy chẳng phải là làm trò cười cho thiên hạ ư? Vậy nên tôi thực sự không thấy rằng lại cứ phải gấp gáp vội vàng đưa ra bên ngoài. Bây giờ cứ hô khẩu hiệu “hướng ra bên ngoài”, có hơi chút mơ ước hão huyền rồi.
 
The Paper: Cơ duyên nào mà cô đảm nhận vai trò là 1 trong các giám chế phim?
 
Triệu Vy: Thực ra cũng là vì có kết nối đặc biệt tốt với Lâm Nghệ Bân, sau đó mọi người giao hẹn với nhau, phim của anh tôi làm giám chế, phim của tôi anh làm giám chế, chính là như thế. Chắc bởi vì tôi từng làm đạo diễn, vậy nên để chuẩn bị cho bộ phim này, Lâm Nghệ Bân hỏi ý kiến tôi về mọi mặt.
 
The Paper: Vậy trong quá trình làm giám chế phim này, cô giữ vai trò gì? Là về mặt đầu tư, hay là tìm diễn viên? Đặc biệt là trong hệ thống Hollywood, quyền của giám chế là rất lớn?
 
Triệu Vy: Nói thế nào nhỉ, bản thân Lâm Nghệ Bân là một giám chế rất giỏi, chúng tôi cùng đứng tên. Giống như mọi người thảo luận với nhau về bộ phim này mà thôi.
 
The Paper: Cô có đầu tư tiền vào phim này không?
 
Triệu Vy: Tôi là một trong các nhà đầu tư.
 
The Paper: Cô có nghĩ là phim này sẽ đạt doanh thu cao không?
 
Triệu Vy: Tôi nghĩ là, nói thế nào nhỉ, phim là một sự thử nghiệm rất đặc biệt, bởi vì bạn có thể nói, bạn từng xem “Iron Man”, từng xem “Transformers”, nhưng chắc chắn là bạn chưa từng xem dạng phim như thế này. Phim có chút…nói thế nào nhỉ, Lý Tiểu Long, Thành Long, họ cũng từng thử nghiệm, mong muốn dung hòa với điện ảnh Mỹ, trong các phim đó, cảm giác mà người ta có được vẫn luôn là một kiểu thế đơn lực mỏng, cảm giác một người đối kháng với tất cả. Nhưng mà phim này thì sẽ cho người cảm thấy là cả ba chúng tôi ở trên địa bàn của người khác, có chút cảm giác hoành hành ngang ngược, rất “hung hăng càn quấy” ở một đất nước khác. Ngoài ra, vai diễn của ba chúng tôi là ba người Trung Quốc bình thường. Vậy nên tôi thấy là lập trường sáng tác của chúng tôi và Lý Tiểu Long, Thành Long trước đây khi quay phim ở Mỹ là hoàn toàn khác. Điện ảnh Mỹ không phải được gọi là chủ nghĩa anh hùng cá nhân ư, lần này chúng tôi đem chủ nghĩa anh hùng đặt lên cả ba diễn viên chính.
 
Bộ phim điện ảnh thứ 2 làm đạo diễn không phải là phim về tuổi trẻ
 
The Paper: Cảm thấy thời gian gần đây cô nhận rất nhiều phim.
 
Triệu Vy: Đã nhận lời người ta thì nhất định phải làm cho tốt. Tôi đóng xong bộ phim này sẽ nghỉ ngơi một thời gian. Có lẽ bởi vì hai năm trước làm đạo diễn không đóng phim, cho nên vừa quay lại trạng thái làm diễn viên thì cảm thấy khá nhẹ nhàng, chốc cái nhận một loạt phim.
 
The Paper: Vậy sẽ nghỉ bao lâu?
 
Triệu Vy: Chắc nghỉ khoảng 1-2 tháng
 
The Paper: Sau đó có muốn tự đạo diễn tác phẩm điện ảnh thứ hai không? Đại khái sẽ là về đề tài gì?
 
Triệu Vy: Đúng, không sai,nhưng bây giờ tôi chỉ có thể nói, chắc hẳn sẽ không phải là phim về tuổi trẻ.
 
The Paper: Nghe nói “Khuấy Đảo Hollywood” là bộ ba tập, sau đó sẽ còn đi Tây Ban Nha và Anh, khoảng chừng nào sẽ quay?
 
Triệu Vy: Chắc phải xem doanh thu thế nào trước đã.
 
 
Phóng viên kinh tế đánh giá tôi cao quá rồi, tôi không biết quản lý tài chính đâu
 
The Paper: Bạn bè của Triệu Vy khắp thiên hạ, Đại Vi, Hiểu Minh cũng đều được tính là bạn của cô, nhiều duyên bạn bè như thế, làm thế nào để làm được vậy?
 
Triệu Vy: Thực ra thì rất đơn giản, bình thường không phiền người khác. Xưa nay chưa từng mang lại phiền phức cho người khác, cũng không thường xuyên đi tìm người khác. Có việc gì thì tự mình giải quyết, đương nhiên mọi người sẽ đều đồng ý làm bạn với bạn. Tôi và rất nhiều bạn bè, có rất nhiều khi rất lâu không gặp được nhau, vậy nên mỗi lần gặp đều đặc biệt quý trọng khoảng thời gian ở bên nhau đó, vô cùng vui vẻ.
 
The Paper: Vậy bây giờ bản thân cô muốn kết giao với bạn bè mới như thế nào?
 
Triệu Vy: Bây giờ tôi chủ yếu là bị công việc chiếm thời gian, vậy nên vẫn là quen biết tương đối nhiều với bạn bè trong ngành.
 
The Paper: Nhưng bây giờ rất nhiều phóng viên kinh tế cũng đang quan tâm đến bạn bè xung quanh cô.
 
Triệu Vy:  Thực ra điều ấy vốn không liên quan gì đến tôi, bởi vì đó không phải là việc mà tôi làm, vậy nên họ nói như thế, tôi cảm thấy đặc biệt buồn cười.
 
The Paper: Vậy mỗi lần xuất hiện trên bảng tài chính kinh tế với vai trò người nhà, trong lòng cô thấy thế nào?
 
Triệu Vy: Tôi cảm thấy (họ) đánh giá tôi quá cao rồi.
 
The Paper: Vậy cô có hiểu về quản lý tài chính không?
 
Triệu Vy: Tôi không quản lý tài chính đâu
 
 

http://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_1344428?url_type=39&object_type=webpage&pos=1

Tổng số điểm của bài viết là: 15 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết
Comment addGửi bình luận của bạn
Mã chống spamThay mới

Theo dòng sự kiện

Xem tiếp...

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

LINKS-KẾT NỐI

TRIỆU VY & MẠNG XÃ HỘI

heart

2zhaowei on 

2zhaowei on Facebook

 2zhaowei on Dailymotion 

 

TIN NỔI BẬT