赤壁~大江东去~(电影《赤壁 下》主题曲)
曲:岩代太郎
词:李焯雄
唱:alan
看 大江东去
浪花淘尽千古英雄
笑 指点江山
是非成败俱灰飞烟灭
此地一为别
青山旧 雨初歇 豪情却 向谁说
机遇难赊
东风且暂借
流年似水足印难重叠
赤壁难辨
风流云散处
只剩下当时明月
枉海阔天空
故人不曾入梦
几度夕阳红
晚钟
分久必合 合久必分
暂寄天地之间敌友难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮 一壶酒 万古销沉
人道是 分久必合 合久必分
和你终须一别
秋月春风残雪
INTERLUDE
枉海阔天空
故人不曾入梦
几度夕阳红
晚钟
分久必合 合久必分
暂寄天地之间敌友难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮 一壶酒 万古销沉
人道是 分久必合 合久必分
和你终须一别
分久必合 合久必分
暂寄天地之间主客难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮 一壶酒 戎马一生
人道是 分久必合 合久必分
人生纵使一别
天涯共此明月
SÔNG LỚN CHẢY VỀ ĐÔNG
(Bài hát chủ đề phần 2 Xích Bích)
SÔNG LỚN CHẢY VỀ ĐÔNG
Nhạc: Taro Iwashiro
Lời: Lý Trác Hùng
Thể hiện: A LAN
Nhìn: Sông lớn chảy về đông
Lớp lớp sóng xô cuốn trôi anh hùng thiên cổ
Cười: Tay chỉ giang sơn
Đúng sai thành bại hoá bụi bay khói tàn
Nước non ấy nơi chốn xa biệt
Núi xanh xưa, mưa vừa tạnh, nhiệt tình phai, biết tỏ cùng ai
Thời cơ khó gặp
Mượn gió đông thoáng qua
Thời gian như nước chảy, lịch sử khó lặp lại
Xích Bích khó phân kỳ
Anh tuấn kiệt xuất như mây tản trôi
Chỉ ánh trăng xưa vẫn còn đó
Biển cong vút tận thiên không
Người cũ chưa từng đi vào mộng
Trải mấy độ tà dương nguyệt khuyết
Tiếng chuông điểm canh chiều
Tan lâu rồi lại hợp, hợp lâu rồi lại tan
Thân gửi tạm nhân gian, địch bạn khó phân biệt
Cười cái đa tình của riêng mình
Chỉ vì ai đó, mình ta trầm ngâm đến nay
Một thời Du Lượng, một bầu rượu, vạn đổ điêu tàn
Đạo đời vốn là tan lâu rồi lại hợp, hợp lâu rồi lại tan
Đến cuối cũng phải phân ly
Trăng thu, gió xuân tuyết đọng.
***
Biển cong vút tận thiên không
Người cũ chưa từng đi vào mộng
Trải mấy độ tà dương nguyệt khuyết
Tiếng chuông điểm canh chiều
Tan lâu rồi lại hợp, hợp lâu rồi lại tan
Thân gửi tạm nhân gian, địch bạn khó phân biệt
Cười cái đa tình của riêng mình
Chỉ vì ai đó, mình ta trầm ngâm đến nay
Một thời Du Lượng, một bầu rượu, vạn đổ điêu tàn
Đạo đời vốn là tan lâu rồi lại hợp, hợp lâu rồi lại tan
Đến cuối cũng phải phân ly
Tan lâu rồi lại hợp, hợp lâu rồi lại tan
Thân gửi tạm nhân gian, chủ khách khó phân biệt
Cười cái đa tình của riêng mình
Chỉ vì ai đó, mình ta trầm ngâm đến nay
Một thời Du Lượng, một bầu rượu, một đời chiến mã
Đạo đời vốn là tan lâu rồi lại hợp, hợp lâu rồi lại tan
Dù một xa vạn lìa
Vẫn chung ánh trăng sáng
Tác giả bài viết: 2zhaowei.com
Theo dòng sự kiện
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn